原文
林卧愁春尽,开轩览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。
林卧愁春尽,开轩览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。
译文
高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。
忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
注释
①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
③丹灶:道家炼丹的炉灶。
④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。
⑤“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。
⑥流霞:仙酒名。诗》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。
2015-03-05 00:00:00
本站提供清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房孟浩然原文注释,附含清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房译文、清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房的意思和清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房鉴赏!
欲知清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房古诗的更多资料,请关注本网站!
© 2014-2024 All Rights Reserved
中华诗词网 zhonghuashici.com